自從迪士尼的木蘭(註1)推出後,剛認識的朋友,或久未見面的親朋,常用這一句話和我打招呼:「妳長的好像花木蘭!」一下打翻我和花木蘭的船。
聞之,一則以喜,一則以惡。
喜,是因為好險對方不是說「妳長的好像木須龍!」
惡嘛,原本是因為「木蘭無長兄(胸)」(註2);但是後來我發現人很奇怪,喜歡說白色的謊(註3),比如說:妳很有古典美。或者半褒貶的說:外國人一定很喜歡妳(OS:對~只差沒接下一句~外國人的品味很怪~他們覺得漂亮的,其實並不盡然)。所以,你說我長的像花木蘭的意思是??
惡嘛,原本是因為「木蘭無長兄(胸)」(註2);但是後來我發現人很奇怪,喜歡說白色的謊(註3),比如說:妳很有古典美。或者半褒貶的說:外國人一定很喜歡妳(OS:對~只差沒接下一句~外國人的品味很怪~他們覺得漂亮的,其實並不盡然)。所以,你說我長的像花木蘭的意思是??
我想木蘭自己也覺得很冤枉吧~十年代父上陣殺敵的勇氣,反被嘲笑「沒女人味」。被迪士尼定了型,卻抽不到一毛版稅,一切的一切,「身不由己」這四個字真是形容得再貼切不過了!
究竟是哪裡像了?
究竟是哪裡像了?
註1 Mulan 我不喜歡吳宗憲,不過他倒是配活了木須龍
註2 出處木蘭辭
註3 White lies,無善大雅、善意的謊言
呵呵~~~至少我把你這張相片拍的很好阿!!
回覆刪除版主回覆:(07/11/2007 01:27:19 PM)
感恩~ Nikon D80 + 定焦鏡效果的確很讚,呵~
真的有像...有古典美...呵呵^^
回覆刪除版主回覆:(11/09/2007 12:38:33 AM)
蝦黑啊~
Rainy也這麼說喔~~